Time, the Devourer of All Things (Latin)

Publius Ovidius Naso

43 BCE to c.18

Poem Image
Track 1

Reconstruct the poem by dragging each line into its correct position. Your goal is to reassemble the original poem as accurately as possible. As you move the lines, you'll see whether your arrangement is correct, helping you explore the poem's flow and meaning. Take your time, enjoy the process, and discover how the poet's words come together to create something truly beautiful.

Easy Mode - Auto check enabled
omnia destruitis, vitiataque dentibus aevi
Tempus edax rerum, tuque invidiosa vetustas,
tamen in ore manet; memores mihi fama, mei famaeque manebit,
Ergo ubi iam validis aevi virtutibus usus
paulatim lenta consumitis omnia morte.
dum loquor atque aliis memoranda loquendaque tradam.
non habeo corpus, et aetas me destituitque,