Reconstruct the poem by dragging each line into its correct position. Your goal is to reassemble the original poem as accurately as possible. As you move the lines, you'll see whether your arrangement is correct, helping you explore the poem's flow and meaning. You can also print out the jumbled poem to cut up and reassemble in the classroom. Either way, take your time, enjoy the process, and discover how the poet's words come together to create something truly beautiful.
Easy Mode - Auto check enabled
Wears the hours away!
Listen to the water-mill;
Leave no tender word unsaid,
By a single word,
Learn to make the most of life,
Lies in thy “To-day;”
“The mill cannot grind
With the water that is past.”
Never does the streamlet glide
Never gliding back again
True and loving heart;
With the water that is past.”
How the clicking of its wheel
Work while yet the daylight shines,
Flows the ruffled streamlet on,
May not always last—
Oh, the good that might have been—
That have drifted by!
Tranquil, deep, and still;
Lose no happy day;
Stirs the forest leaves,
With the water that is past.”
Wait not till to-morrow’s sun
With the water that is past.”
Thoughts conceived, but never penned,
Truly speaks the proverb old
Through the livelong day,
Beams upon thy way,
And a proverb haunts my mind
As a spell is cast—
Take, and hold it fast—
Love while love shall last —
Take the proverb to thine heart,
Perishing unheard;—
Autumn winds revive no more
“The mill cannot grind
Corn once gatherèd;
Oh, the wasted hours of life
To the water-mill;
And the sickle cannot reap
Chances swept away!
Binding up their sheaves;
Lost, without a sigh!
Leaves that once are shed,
“The mill cannot grind
“The mill cannot grind
Useless by the mill;
Summer hours depart;
All that thou canst call thine own
With a meaning vast—
Take the lesson to thyself,
Love that we might once have saved
With the water that is past.”
“The mill cannot grind
Golden youth is fleeting by,
Languidly the autumn wind,
From the field the reapers sing,
Time will never bring thee back
Power, intellect and health
Man of strength and will!
🎉 Congratulations! 🎉
You've successfully reconstructed the poem! Your understanding of poetry and attention to detail is impressive.
Listen to the water-mill; Through the livelong day, How the clicking of its wheel Wears the hours away! Languidly the autumn wind, Stirs the forest leaves, From the field the reapers sing, Binding up their sheaves; And a proverb haunts my mind As a spell is cast— “The mill cannot grind With the water that is past.”
Autumn winds revive no more Leaves that once are shed, And the sickle cannot reap Corn once gatherèd; Flows the ruffled streamlet on, Tranquil, deep, and still; Never gliding back again To the water-mill; Truly speaks the proverb old With a meaning vast— “The mill cannot grind With the water that is past.”
Take the lesson to thyself, True and loving heart; Golden youth is fleeting by, Summer hours depart; Learn to make the most of life, Lose no happy day; Time will never bring thee back Chances swept away! Leave no tender word unsaid, Love while love shall last — “The mill cannot grind With the water that is past.”
Work while yet the daylight shines, Man of strength and will! Never does the streamlet glide Useless by the mill; Wait not till to-morrow’s sun Beams upon thy way, All that thou canst call thine own Lies in thy “To-day;” Power, intellect and health May not always last— “The mill cannot grind With the water that is past.”
Oh, the wasted hours of life That have drifted by! Oh, the good that might have been— Lost, without a sigh! Love that we might once have saved By a single word, Thoughts conceived, but never penned, Perishing unheard;— Take the proverb to thine heart, Take, and hold it fast— “The mill cannot grind With the water that is past.”