Reconstruct the poem by dragging each line into its correct position. You can also use the up (↑) and down (↓) arrows to move a line one place at a time, or the top (⇑) and bottom (⇓) arrows to move a line directly to the top or bottom. Your goal is to reassemble the original poem as accurately as possible. As you move the lines, you'll see whether your arrangement is correct, helping you explore the poem's flow and meaning. You can also print out the jumbled poem to cut up and reassemble in the classroom. Either way, take your time, enjoy the process, and discover how the poet's words come together to create something truly beautiful.
Easy Mode - Auto check enabled
Ruhest du auch.
Warte nur, balde
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Wandrers Nachtlied
In allen Wipfeln
Spürest du
Ist Ruh,
Über allen Gipfeln
🎉 Congratulations! 🎉
You've successfully reconstructed the poem! Your understanding of poetry and attention to detail is impressive.
Wandrers Nachtlied
Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch.
Wanderer's Nightsong
Above all the hilltops It is calm. In all the treetops You feel Hardly a breath; The little birds are silent in the forest. Just wait, soon You too will rest.