Reconstruct the poem by dragging each line into its correct position. Your goal is to reassemble the original poem as accurately as possible. As you move the lines, you'll see whether your arrangement is correct, helping you explore the poem's flow and meaning. You can also print out the jumbled poem to cut up and reassemble in the classroom. Either way, take your time, enjoy the process, and discover how the poet's words come together to create something truly beautiful.
Easy Mode - Auto check enabled
And the smoke, it encircled his head like a wreath;
I sprang from my bed to see what was the matter.
With a little old driver so lively and quick,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
I knew in a moment he must be St. Nick.
To the top of the porch! to the top of the wall!
A wink of his eye and a twist of his head
And giving a nod, up the chimney he rose;
As I drew in my head, and was turning around,
Had just settled our brains for a long winter's nap,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
He had a broad face and a little round belly
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
So up to the housetop the coursers they flew
His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry!
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And he looked like a pedler just opening his pack.
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too—
Gave a lustre of midday to objects below,
Not a creature was stirring, not even a mouse;
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
And he whistled, and shouted, and called them by name:
When what to my wondering eyes did appear,
Away to the window I flew like a flash,
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight—
On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen!
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
The stockings were hung by the chimney with care,
But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer,
The prancing and pawing of each little hoof.
As leaves that before the wild hurricane fly,
A bundle of toys he had flung on his back,
He spoke not a word, but went straight to his work,
His droll little mouth was drawn up like a bow,
The children were nestled all snug in their beds;
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
Tore open the shutters and threw up the sash.
Twas the night before Christmas, when all through the house
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
And laying his finger aside of his nose,
That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.
More rapid than eagles his coursers they came,
Now dash away! dash away! dash away all!
“Happy Christmas to all, and to all a good night!”
Soon gave me to know I had nothing to dread;
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And the beard on his chin was as white as the snow;
And then, in a twinkling, I heard on the roof
Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!
When out on the lawn there arose such a clatter,
The moon on the breast of the new-fallen snow,
And away they all flew like the down of a thistle.
🎉 Congratulations! 🎉
You've successfully reconstructed the poem! Your understanding of poetry and attention to detail is impressive.
'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds; While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from my bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow, Gave a lustre of midday to objects below, When what to my wondering eyes did appear, But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer, With a little old driver so lively and quick, I knew in a moment he must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name: "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the housetop the coursers they flew With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too— And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard on his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke, it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly That shook when he laughed, like a bowl full of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ere he drove out of sight— “Happy Christmas to all, and to all a good night!”