Of old they called me Mocker. Those I mocked
Lie with dumb lips and eyelids sealed with night,
Upon their souls to-day I have no might,
And all the doors my laughter burst are locked.
Men's sheaves of shame by their own hands are shocked,
And little for my mockery I glean,
Although my laugh is heard, my shadow seen
Wherever graves are dug or cradles rocked.
Shorn am I of some splendour day by day.
Robbed of some terror every night that falls.
I can make towers rock and crumble walls
And pluck the seed of life out of the clay,
But on man's fear my heart may no more feed;
I, once man's Mocker — I am mocked indeed.
I am busy working to bring Nora Hopper Chesson's "Tezcatlipoca!" to life through some unique musical arrangements and will have a full analysis of the poem here for you later.
In the meantime, I invite you to explore the poem's themes, structure, and meaning. You can also check out the gallery for other musical arrangements or learn more about Nora Hopper Chesson's life and contributions to literature.
Check back soon to experience how "Tezcatlipoca!" transforms when verse meets melody—a unique journey that makes poetry accessible, engaging, and profoundly moving in new ways.