Not long ago, the writer of these lines,
In the mad pride of intellectuality,
Maintained "the power of words"—denied that ever
A thought arose within the human brain
Beyond the utterance of the human tongue:
And now, as if in mockery of that boast,
Two words—two foreign soft dissyllables—
Italian tones, made only to be murmured
By angels dreaming in the moonlit "dew
That hangs like chains of pearl on Hermon hill,"—
Have stirred from out the abysses of his heart,
Unthought-like thoughts that are the souls of thought,
Richer, far wilder, far diviner visions
Than even the seraph harper, Israfel,
(Who has "the sweetest voice of all God's creatures,")
Could hope to utter. And I! my spells are broken.
The pen falls powerless from my shivering hand.
With thy dear name as text, though hidden by thee,
I cannot write—I cannot speak or think—
Alas, I cannot feel; for 'tis not feeling,
This standing motionless upon the golden
Threshold of the wide-open gate of dreams,
Gazing, entranced, adown the gorgeous vista,
And thrilling as I see, upon the right,
Upon the left, and all the way along,
Amid empurpled vapors, far away
To where the prospect terminates—thee only!
I am busy working to bring Edgar Allan Poe's "To Marie Louise (Shew)" to life through some unique musical arrangements and will have a full analysis of the poem here for you later.
In the meantime, I invite you to explore the poem's themes, structure, and meaning. You can also check out the gallery for other musical arrangements or learn more about Edgar Allan Poe's life and contributions to literature.
Check back soon to experience how "To Marie Louise (Shew)" transforms when verse meets melody—a unique journey that makes poetry accessible, engaging, and profoundly moving in new ways.